В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с последней буквой О — саксофОна.
Дин стоял перед ним, опустив лицо к самому раструбу, он бил в ладоши, роняя капли пота прямо на кнопки саксофо́на, и тенор заметил это и рассмеялся в свою дудку долгим, подрагивающим сумасшедшим хохотком, и все остальные тоже заржали, они всё качались и качались, а тенор, в конце концов, решил сорвать все верха, съежился и долго держал верхнее до, пока остальные громыхали дальше, а крики нарастали, и я уже подумал, что сейчас из ближайшего отделения должны набежать легавые.
— Джек Керуак, На дороге
Глаза саксофониста устремлялись прямо на него: перед ним был безумец, который не только понимал, но любил и жаждал понять больше и гораздо больше того, чем там было, и они начали свою дуэль за это: из сакса вылетало всё – уже не фразы, а лишь крики и крики, от «Бауу!» вниз к «Биип!» и вверх к «ИИИИ!» и вниз к взвизгам и эху обертонов саксофо́на.
— Джек Керуак, На дороге
Взволнованный событиями, фокусник не вникал в слова: ему слышалось сиплое воркованье саксофо́на, затем короткая барабанная дробь и удар в тарелки.
— Александр Володин, С любимыми не расставайтесь!