Генрих VIII и Анна Болейн. – Тяготы жизни, в доме, где есть влюбленная пара. – Трудные времена в истории английского народа. – Поиски живописности во мраке ночи. – Бездомные и бесприютные. – Гаррис прощается с жизнью. – Ангел нисходит с небес. – Действие нечаянной радости на Гарриса. – Легкий ужин. – Завтрак. – Все сокровища мира за горчицу! – Не на жизнь, а на смерть. – Мэйденхед. – Под парусом. – Три рыболо́ва. – Нас предают анафеме.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
Только где-то вдали чуть виднелась стоящая на якоре посредине течения плоскодонка, в которой сидели три рыболо́ва; наша лодка скользила по реке, и берега проплывали мимо нас, и мы хранили молчание.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
Местный «Спутник рыболо́ва» даже не заикается о возможности поймать какую-нибудь рыбешку.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
Выбрав уголок потемнее, он присел на корточки и, прижавшись лицом к прутьям ограды, увидел, как три рыболо́ва, один за другим, ползут по густой траве, а кругом, как привиденья, все в белом стоят могильные памятники, — оказывается, это было громадное кладбище, — и над ними, словно призрак какого-то страшного великана, возвышается церковная колокольня.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Иван Алексеевич, глянув в последний раз, увидел эту ослепительно сверкающую полоску шелка, и перед глазами его почему-то встала взлохмаченная ветром-суховеем грудь Дона, зеленые гривастые волны и косо накренившееся, чертящее концом верхушку волны белое крыло чайки-рыболо́ва.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон