Циго выключил ро́торы крыльев.
— Фрэнк Герберт, Дюна
В указанный юношей час она привела женщину в указанное место, но сама, так сказать, не уходила, то есть нервный и мнительный юноша ощущал ее и внутри любви – он почти с галлюцинаторной ясностью слышал: кружили стальные ро́торы, смыкались и размыкались выбрирующие токи, тянулся нудный и тонкий высвист.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Полезли какие-то пластиковые и металлические детали, то ли ро́торы, то ли куски самолетных турбин, обмотанные колышущимися, истекающими кровью внутренностями животных и людей.
— Владимир Орлов, Альтист Данилов
В указанный юношей час она привела женщину в указанное место, но сама, так сказать, не уходила, то есть нервный и мнительный юноша ощущал ее и внутри любви – он почти с галлюцинаторной ясностью слышал: кружили стальные ро́торы, смыкались и размыкались выбрирующие токи, тянулся нудный и тонкий высвист.
— Сигизмунд Кржижановский, Клуб убийц Букв
В указанный юношей час она привела женщину в указанное место, но сама, так сказать, не уходила, то есть нервный и мнительный юноша ощущал ее и внутри любви – он почти с галлюцинаторной ясностью слышал: кружили стальные ро́торы, смыкались и размыкались выбрирующие токи, тянулся нудный и тонкий высвист.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка