— Джон, миленький, замолви за меня хоть одно добро́е словечко, когда пойдешь к матушке,— всхлипывая, попросила она, беря меня за руку и умоляюще глядя на меня.
— Ричард Блэкмор, Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун
– Но ты ведь сам знаешь, – убеждала меня бабушка, – когда у пчёл погибает их царица, в ро́е всегда найдётся пчела, способная занять её место.
— Роальд Даль, Ведьмы
И всего лишь на какое-то мгновение я достиг точки экстаза, которой всегда мечтал достичь, которая была завершенным шагом через хронологическое время в тени вне времени, была чудным изумлением в унылости смертного царства, была ощущением смерти, наступающей мне на пятки, чтобы я шел дальше, а фантом неотступно следовал за нею самой, а я спешил к той доске, с которой, оттолкнувшись, ныряли все ангелы и улетали в священную пустоту несозданного, в пустоту могущественных и непостижимых свечений, сияющих в яркой Квинтэссенции Разума, бесчисленных лотосов, что, распадаясь, являют земли в волшебном ро́е небес.
— Джек Керуак, На дороге
И она увидела нить, тянущуюся из прошлого от сайядины к сайядине — сперва из уст в уста, вплетенная в распевы песен Пустыни; затем — после открытия на Ро́е-саке ядовитого зелья — пропущенная через сознание их собственных, фрименских Преподобных Матерей… и вот наконец обратившаяся в орудие утонченной силы здесь, на Арракисе, когда была открыта Вода Жизни.
— Фрэнк Герберт, Дюна
Избежать столкновения в таком ро́е невозможно, — твердо и тихо сказал начальник.
— Иван Ефремов, Туманность Андромеды