Тем не менее внизу был подан превосходный ужин, после которого долго не расходились; и когда мистер Пиквик проснулся на следующее утро довольно поздно, у него сохранилось смутное воспоминание, что он пригласил, порознь и конфиденциально, человек сорок пять отобедать вместе с ним в «Джордже и Ястребе», как только они приедут в Лондон, – факт, который мистер Пиквик справедливо расце́нивал как несомненный показатель того, что в прошлый вечер он занимался не только танцами.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Он всегда считал Фродо самым мудрым на свете, ну, разве кроме Бильбо и Гэндальфа, но, как это ни странно, расце́нивал его всегдашнюю мягкость как своего рода слепоту.
— Джон Толкин, Властелин колец
Он абсолютно не сомневался, что такие светские и интеллигентные люди, как генерал Пеккем, безусловно, должны одобрить его мундштук, однако встречался он с генералом Пеккемом довольно редко, и расце́нивал это само по себе как большую удачу, ибо кто его знает, генерал Пеккем мог и не одобрить его мундштук.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
Память брата посетитель расце́нивал значительно ниже, рублей в тридцать.
— Илья Ильф, Двенадцать стульев. Золотой теленок
Поэтому адмирал, как подобает каждому командующему, расце́нивал всю эту массу людей неотрывно от общей и единой боевой организации.
— Алексей Новиков-Прибой, Цусима