– Благодарю вас, мисс, – отозвался он и, растопы́рив дрожащие пальцы, принялся мерить рукой стол. – Это меня успокаивает и делает вам честь… Э… должно быть, у меня бронхит, не иначе!., что-то попало в дыхательное горло… э… может, вы не обидитесь, если я замечу, хоть в этом и нет необходимости, ибо ваш собственный здравый смысл, как, впрочем, и здравый смысл любого другого лица, помогает это понять… может, вы не обидитесь, если я замечу, что то предложение было сделано мною в последний раз… и делу конец?
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Стоит графу распахнуть дверцу клетки канареек и позвать их, как прелестные, умные, дрессированные пичужки бесстрашно садятся ему на руку, и, когда, растопы́рив свои толстенные пальцы, он командует им: «Все наверх!», канарейки, заливаясь во все горло, с восторгом скачут с пальца на палец, пока не добираются до большого.
— Уильям Коллинз, Женщина в белом
Г-н Зверков стоял обыкновенно, растопы́рив ножки и заложив толстые ручки в карманы.
— Иван Тургенев, Сборник "Записки охотника"
С визгом, стоном наклонялась «Параня», все больше и больше, конвульсивно растопы́рив вокруг свои доски и борта, словно щетинясь.
— Чудо Рождественской ночи
Федор, растопы́рив мешок, глядел в сторону, на коричневую стену закрома, заплетенную затейливым кружевом паутины.
— Михаил Шолохов, Донские рассказы