В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой О — расписнОго.
Мистер Джордж переводит недоверчивый взгляд с расписно́го потолка на пол, с пола на мистера Смоллуида, с мистера Смоллуида на мистера Талкингхорна, а с мистера Талкингхорна снова на расписной потолок и в смущении переминается с ноги на ногу.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписно́го и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи.
— Лев Толстой, Война и мир
Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписно́го и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи.
— Лев Толстой, Война и мир
Она пьяна, в распатлаченных космах – подсолнуховая лузга, развязаны концы расписно́го полушалка.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон
Он усаживал царевен в лодочки, сам садился на расписно́го коня, говорил мужикам, крутившим карусель: «Нашинай, абер лангзам, лангзам[13]», – закрыв под очками глаза, ширкая огромными подошвами, крутился до одури.
— Алексей Толстой, Петр Первый