Было в высшей степени интересно созерцать, как мистер Пиквик исполнял свою роль в этой церемонии; наблюдать мучительную тревогу, с какой он замечал, что человек, скользящий сзади, настигает его с неминуемым риском сбить с ног; видеть, как он постепенно умеряет скорость, сообщенную движению первоначальным разбе́гом, и медленно поворачивается на катке лицом к тому месту, откуда начал бег; взирать на лучезарную улыбку, которая освещала его лицо, когда он добегал до конца дорожки, и на стремительность, с какою он, проделав это, поворачивал и бежал вслед за своим предшественником.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Каждый разбег корабля перед штурмом обещал что-то новое, каждое отступление перед разбе́гом наполняло Диму ожиданием еще не испытанного.
— Григорий Адамов, Изгнание владыки. Роман. Рассказы
Эти короткие рассказы были для Адамова как бы разбе́гом к большим романам.
— Григорий Адамов, Тайна двух океанов