Пэ́ры присягают на верность, один за другим приближаясь и преклоняя колена.
— Джеймс Джойс, Улисс
– Этой свадьбе не бывать, – прервал его Бошан. – Король мог сделать его бароном, может возвести его в пэ́ры, но аристократа он из него не сделает.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Джоз нанял комфортабельный дом второго или третьего ранга на Гилспай-стрит, накупил ковров, дорогих зеркал и красивой мебели работы Седдонса у агентов мистера Скейпа, недавно вступившего компаньоном в крупный калькуттский торговый дом «Фогл, Фейк и Краксмен», в который бедный Скейп всадил семьдесят тысяч фунтов – все сбережения своей долгой и честной жизни – и где занял место Фейка, удалившегося на покой в роскошное имение в Сассексе (Фоглы давно уже вышли из фирмы, и сэр Хорее Фогл будет, кажется, возведен в пэ́ры и получит звание барона Банданна), – вступившего, говорю я, в крупную фирму «Фогл и Фейк» за два года до того, как она лопнула с миллионным убытком, обрекши половину англо-индийской публики на нищету и разорение.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
При заседании обеих палат 9 мая 1626 года пэ́ры и депутаты настоятельно требовали от короля увольнения Бекингэма и предания его суду как государственного изменника.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
В конце залы возвышается королевский трон, а подле два места для старших принцев крови; за троном сидят молодые лорды, которые не имеют еще голоса; на правой стороне епископы, против короля пэ́ры, герцоги и проч.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза