В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой У — пУншу.
— Сидни, — сказал мистер Страйвер своему шакалу (разговор этот происходил в ту же самую ночь, или, вер нее, под утро), — смешай-ка еще пу́ншу.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Душевное смятение и непрерывные размышления, пробужденные Арабеллой, воспрепятствовали пу́ншу, который пришелся на его долю, произвести на него то впечатление, какое он произвел бы при иных обстоятельствах.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– Нет, любезный Дмитрий Яковлевич, честные люди так не поступают, – говорил Иван Афанасьевич, держа одной рукой Круциферского за рукав, а другою стакан пу́ншу, – нет, дружище, припрятался к сторонке, да и думаешь, что прав.
— Александр Герцен, Кто виноват?
Ну, Дмитрий Яковлевич, Митя, выпей еще стаканчик… Пелагея, – присовокупил Медузин, вытаскивая из стакана Круциферского собственным (обходительным) пальцем своим кусок лимона, – еще пу́ншу да покрепче… Выпьешь?
— Александр Герцен, Кто виноват?
запанибрата с князьями-графами!» — и не отказывались от распития с ними бокала вина или стакана пу́ншу, к которому особенно оказывали пристрастие дядюшки.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы