– Да, – промолвил мистер Скимпол, обращая к нам всем поочередно свое сияющее лицо, – а еще ее можно назвать пти́чьей клеткой.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Вернувшись с этими образцами пти́чьей жесткости, завязанными в чистый ситцевый платок, синий с белыми разводами (без которого в этот день покупки не обходятся), мистер Бегнет за завтраком, как бы между прочим, спрашивает миссис Бегнет, что именно она желала бы скушать за обедом.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Глядя на стайки птичек, порхавших в саду у окна, Феоктиста с тоскою завидовала этой пти́чьей беспечности, и ее толкало унестись куда-то в иную жизнь, где нет опричнины, темниц, дыбы, плетей и цепей...
— Валентин Костылев, Иван Грозный
Вглядевшись в нее, можно было догадаться, что это голубь, у которого совершенно не имелось клюва: он был отбит или отрезан так ловко, что и следов его не осталось; торчал только один высунутый язык, и это придавало пти́чьей физиономии какой-то необыкновенно странный и даже неприятный характер.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Перо – кусочек пти́чьей плоти.
— Осип Мандельштам, Век мой, зверь мой