В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой И — птИцей.
Девушки из Девоншира, очутившиеся в гуще адвокатских контор и лавок с сухими юридическими книгами, чай с гренками и детские песенки и тут же это мрачное царство – пергаменты, красная тесьма, пыльные облатки для запечатывания писем, сандарак, бутылки чернил, судебные дела, векселя, сборники законов, прошения, заявления, счета; все это показалось мне почти таким же неправдоподобным, как если бы мне приснилось, что прославленное семейство султана попало в список адвокатов и появилось в Грейс-Инн-Холле вместе с говорящей пти́цей, поющим деревом и золотой водой.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
— Не хотите ли взглянуть на него сначала, мисс? — спросил мистер Джайлс с такой гордостью, как будто Оливер был пти́цей с диковинным оперением, которую он ловко подстрелил. — Один разочек, мисс?
— Чарльз Диккенс, Приключения Оливера Твиста
Канарейки восторженно пели хором, а граф свистел и чирикал в ответ, будто и сам был пти́цей!
— Уильям Коллинз, Женщина в белом
Рон бросился ловить Буклю, чем вызвал негодование зевак, возмутившихся жестоким обращением с пти́цей.
— Джоан Роулинг, Гарри Поттер и Тайная комната
Вскоре большой корабль с красиво вырезанной пти́цей на носу отплыл на восток.
— Антонин Ладинский, XV легион. Последний путь Владимира Мономаха