К этим призракам присоединялось еще изрядное число духовных лиц – завсегдатаев старинного салона и несколько дворян: маркиз де Сассене, личный секретарь г-жи де Берри; виконт де Валори, печатавший под псевдони́мом Шарля-Антуана моноритмические оды; князь де Бофремон, еще достаточно молодой, но уже седеющий, обладатель хорошенькой и остроумной жены, чьи туалеты из алого бархата с золотым шнуром и глубоким декольте несколько разгоняли окружающий мрак; маркиз Кариолис д’Эспинуз, лучший во Франции знаток «меры учтивости»; граф д’Амандр, холостяк с добродушным подбородком; и кавалер де Пор де Ги, столп Луврской библиотеки, именовавшейся «королевским кабинетом».
— Виктор Гюго, Отверженные
Клэр пожелала, чтобы его напечатали под псевдони́мом, ее папаша – представитель Консервативной партии в нашем районе.
— Сью Таунсенд, Тайный дневник Адриана Моула
За то, что он печатал за границей всякие произведения: там – за рубежом – вот уже несколько лет печатается художественная литература под псевдони́мом Абрам Терц, и КГБ решил, что это он.
— Владимир Высоцкий, Роман о девочках
Василевского, выступавшего под псевдони́мом «Буква».
— Федор Достоевский, Дневник писателя
Это просто Волошин писал – под женским и, нужно сказать, очень неудачным псевдони́мом».
— Марина Цветаева, Проза