Это была, наверно, только приписка, и мы прочли́ вот что: «Умоляю вас, как джентльмена, сожгите это письмо и будьте у калитки в десять часов вечера».
— Артур Конан Дойл, Собака Баскервилей
Таким образом, они с мисс Розой прочли́ много восхитительных французских и английских книг, среди которых следует упомянуть сочинения ученого доктора Смоллета, остроумного мистера Генри Фильдинга, изящного и прихотливого monsieur Кребийона-младшего, необузданной фантазией которого так восхищался наш бессмертный поэт Грэй, и, наконец, всеобъемлющего мосье Вольтера.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Несмотря на то что оба мы не очень-то были сильны в грамматике Цинтена, прочли́ мы немало латинских авторов, причем и таких, о которых не было речи в Университете ни на ординариях, ни на диспутах.
— Валерий Брюсов, Огненный ангел
– Стало быть, вы не прочли́, что тут написано? – с живостью спросил Александр.
— Иван Гончаров, Обыкновенная история
Я ей давал книги Вальтер Скотта и Шиллера; я записывался в библиотеке у Смирдина, но сапогов себе не покупал, а замазывал дырочки чернилами; мы прочли́ с ней вместе историю Клары Мовбрай и… расчувствовались так, что я теперь еще не могу вспомнить тех вечеров без нервного сотрясения.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе