Взялся обеими руками за топорище, совсем как Тед Уильямс[231] брался за свою любимую бейсбольную биту (или за ясеневый черенок, если вам так больше нравится), и вытащил топор из дыры, которую тот промя́л в бетоне.
— Стивен Кинг, Оно
Он вынул клочок газетной бумаги, оторвал от нее на цигарку, промя́л в пальцах, насыпал табаку, свернул, прикурил от огня и с удовольствием затянулся.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
Он достал из кармана кусок газеты, аккуратно оторвал от нее на цигарку, промя́л бумагу на пальцах, чтобы она стала помягче, и протянул ее Кунте, чтобы тот насыпал ему табака.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
Седоусый надзиратель обхлопал Шухова по бокам и спине, по наколенному карману сверху хлопнул – нет ничего, промя́л в руках полы телогрейки и бушлата – тоже нет, и, уже отпуская, для верности смял в руке ещё выставленную рукавицу Шухова – пустую.
— Александр Солженицын, Рассказы