…был… солиднее доброй королевы Бесс: он не ночевал в трактирах. – Бесс – сокращенное имя от Элизабет; дочь Генриха VIII и Анны Болейн, английская королева Елизавета I, про́званная королевой-девственницей, так как она «из государственных соображений» не вступала в брак, правила с 1558 по 1603 г.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
1582–1591: 21) Диана д'Андуэн, графиня Грамон, про́званная Прекрасною Коризандою (Diane d'Andouins, comptesse de Gramont, dite la belle Corisande); 22) Мартина; 23) Эсфирь Имбер (Imbert) в Ла-Рошели; 24) Антуанетта де Пон, маркиза Гершвилль, впоследствии графиня Лианкур (Antoinette de Pons, marquise de Guercheville, comptesse de Liancourt) с 1589 по 1590 год.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
Вы знаете, Низа, милый астронавигатор, что около восьмидесяти пяти лет назад была тридцать четвертая звездная экспедиция, про́званная «Ступенчатой».
— Иван Ефремов, Туманность Андромеды
А вдали, по левую сторону замка, – цепь Гангофских гор и самая высокая вершина их, про́званная некогда русскими «Яйцо-гора».
— Валентин Костылев, Иван Грозный
Трехэтажная с полуподвалом, красно-кирпичная, за высокой каменной стеной с железными воротами, про́званная в городе гостиницей «Красный лебедь», она в этот ранний час 27 июля 1918 года ждала измученных и истерзанных арестантов.
— Алексей Черкасов, Конь Рыжий