Между тем зигзаги удачи довольно причу́дливы: так, церковные власти в Штатах, например, остались не довольны притчей, усмотрев в ней «грех гордыни».
— Ричард Бах, Чайка по имени Джонатан Ливингстон
И минуту спустя – так причу́дливы повороты мысли в беседе – от стихов Жана Прувера Комбефер уже перешел к сравнению переводчиков «Георгик»: Ро – с Курнаном, Курнана – с Делилем, отмечая отдельные отрывки, переведенные Мальфилатром, в особенности чудесные строки о смерти Цезаря; при упоминании о Цезаре разговор снова вернулся к Бруту.
— Виктор Гюго, Отверженные
«…Ум мой порождает столько беспорядочно громоздящихся друг на друга, ничем не связанных химер и фантастических чудовищ, что, желая рассмотреть на досуге, насколько они причу́дливы и нелепы, я начал переносить их на бумагу, надеясь, что со временем, быть может, он сам себя устыдится» (Монтень).
— Юрий Олеша, Сборник "Три толстяка"