В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — приникАли.
“Я буду их раздевать для тебя, потом выкупаю в ванне и приведу к тебе…” — шептала она ему, когда они приника́ли друг к другу.
— Милан Кундера, Невыносимая легкость бытия
Они отталкивали друг друга, приподнимали на минуту кверху головы, чтобы перевести дух, причем с губ звонко капала вода, и опять с новой жаждой приника́ли к водоему, не будучи в силах от него оторваться.
— Иван Тургенев, Белый пудель
День за днем они жили неизменяющим счастием – наслаждаться творениями искусства, и в минуты умиления перед новым мрамором, ваянным, быть может, резцом Праксителя, юноша и девушка приника́ли друг к другу в объятия в блаженном и чистом поцелуе.
— Валерий Брюсов, Моцарт
Они отталкивали друг друга, приподнимали на минуту кверху головы, чтобы перевести дух, причем с губ звонко капала вода, и опять с новой жаждой приника́ли к водоему, не будучи в силах от него оторваться.
— Александр Куприн, В Крыму
Да, он видел там отступавших по ней людей – русских, и украинцев, и азербайджанцев, и армян, и грузин, – все они шли по ней, все приника́ли к ней под бомбами.
— Константин Симонов, Дни и ночи. Двадцать дней без войны