В упомянутом выше слове ударение падает на слог со второй буквой А — прикармАнивать.
Нельзя прикарма́нивать чужие фунты, шиллинги и пенсы, а потом выходить сухим из воды.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Теперь Лесс Галли имел право выдавать Джонни напрокат, а его деньги ― прикарма́нивать.
— Марио Пьюзо, Крестный отец
А ежели кто любит чужую собственность прикарма́нивать?
— Максим Горький, На дне. Избранное
А ежели кто любит чужую собственность прикарма́нивать?
— Максим Горький, Сказки об Италии и не только…
А вот ему, прапорщику Мордушину, в дождь, в зной и в лютый мороз приходится гонять этапы по каторгам и пересылкам, кормить клопов, отбивать кулаки о заключенных, жрать всухомятку на этапных привалах, мерзнуть и мокнуть, как собаке, и стрелять без предупреждения при малейшей попытке к побегу, составлять рапорты, харчевые листы, прикарма́нивать медяки и тянуться перед тыловыми щеголями в голубых мундирах.
— Алексей Черкасов, Хмель