– Матушка, вы просите так мало, что я должен уступить, – отвечает кавалерист, прерва́в ее поцелуем, – скажите, что мне нужно делать, и так я и буду делать – лучше поздно, чем никогда.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
В Сурате, где были склады старой «Джон Компани», я понял: нужно поскорее что-нибудь предпринять, ибо абракадабра несла нас к Центральному вокзалу Бомбея, мы там окажемся с минуты на минуту, и тут я взял старую деревянную флейту Картинки-Сингха и заиграл на ней так жутко, так неумело, что змеи вились, трепетали в смертной муке, а юнец из Америки окаменел, прерва́в свои излияния; я произвел такой адский шум, что никто не заметил, как мы проехали Бассейн-роуд, Курлу, Махим; зато я одолел тлетворный дух павлиньих перьев; в конце концов Картинка-Сингх стряхнул с себя уныние и сказал с легкой усмешкой: «Лучше прекрати, капитан, дай-ка я поиграю, иначе кое-кто у нас помрет с тоски».
— Салман Рушди, Дети полуночи
– Да, он пишет, что вы переехали, и думает, что вы позволите мне помочь вам чем-нибудь, – сказал Левин и, сказав это, вдруг смутился и, прерва́в речь, молча продолжал идти подле линейки, срывая липовые побеги и перекусывая их.
— Лев Толстой, Анна Каренина
Судьба, благоволившая маркизе Ментенон, оказала ей громадную услугу, прерва́в нить жизни королевы Марии Терезии.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
Какое пособие к учению, когда науки не суть таинства, для сведущих латинский язык токмо отверстые, но преподаются на языке народном! – Но для чего, – прерва́в он свою речь, продолжал, – для чего не заведут у нас вышних училищ, в которых бы преподавалися науки на языке общественном, на языке российском?
— Александр Радищев, Путешествие из Петербурга в Москву