В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с последней буквой А — предполагАвший.
– C’est pour me dire que je n’ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas même ou vous voudriez donner des dîners,[424] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполага́вший, что и Кутузов был озабочен этим самым.
— Лев Толстой, Война и мир
Казеев, все еще предполага́вший, что готовится только кража, закидывал удочку, не согласится ли дворник помогать.
— Влас Дорошевич, Каторга. Преступники
Ей навстречу шел с ружьем домой её муж, поднявшийся из оврага и предполага́вший тотчас же заняться прочисткой задымленных стволов, в виду замеченных при разрядке недочетов.
— Борис Пастернак, Доктор Живаго
– C’est pour me dire que je n’ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas même ou vous voudriez donner des dîners,[424] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполага́вший, что и Кутузов был озабочен этим самым.
— Лев Толстой, Война и мир