Когда всех вас уже не будет на свете, сын Джулии останется жить под именем, которое его пра́отцы носили, когда еще не пришли тучные дни: дни стрижки овец и широких хлебных пашен; дни роста и строительства, когда осушались болота и вспахивались пустыри; когда один человек строил дом, его сын возводил над ним купол, сын сына пристраивал два крыла и ставил запруды на реке.
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
И тоненькие, пронзительные голоса понеслись вверх, в воздух, исполняя старинную песню, которую сочинили их пра́отцы на бурых, скованных морозом полях или где-нибудь в занесенном снегом уголке, сочинили и передали потомкам, чтобы эти песни пелись в декабре на холодных улицах перед освещенными окнами.
— Кеннет Грэм, Ветер в ивах
– Да вот отчего; тут две вещи есть для меня несносные; два основательные довода я имею против этого поприща; во-первых, люди темного происхождения добиваются на нем незаслуженных отличий и почестей, о которых отцы их и пра́отцы не смели и мечтать; а, во-вторых, оно нещадно отнимает у человека юность и силы; моряки старятся быстрее прочих; я всю жизнь это замечаю.
— Джейн Остен, Доводы рассудка
Так, с истинным ужасом читала Рената у Фомы Аквината описание преисподней, более полное, нежели у поэта Данте Алигиери, с точным означением, где будут находиться и каким мучениям подвергнутся различные грешники: пра́отцы, умершие до пришествия Христа, дети, умершие до крещения, тати, убийцы, блудники, богохульники.
— Валерий Брюсов, Огненный ангел
Вот оно как пра́отцы-то наши умели жить.
— Анатолий Иванов, Тени исчезают в полдень