В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с последней буквой О — пошлякОв.
Это был один из того бесчисленного и разноличного легиона пошляко́в, дохленьких недоносков и всему недоучившихся самодуров, которые мигом пристают непременно к самой модной ходячей идее, чтобы тотчас же опошлить ее, чтобы мигом окарикатурить все, чему они же иногда самым искренним образом служат.
— Федор Достоевский, Преступление и наказание
Таков этот осел Фред Буллок, который собирается жениться на Марии, таков Голдмор, директор Ост-Индской компании, таков Дипли, торговец салом, – это по нашей линии, – добавил Джордж с принужденным смехом и краснея. – Проклятие всей этой шайке пошляко́в и загребателей денег!
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Мы сделаем из них циников, пошляко́в, космополитов!
— Анатолий Иванов, Вечный зов
Я вождь ваш, я король пошляко́в.
— Юрий Олеша, Сборник "Три толстяка"