Ну, потеряет он клок волос, когда будут отдирать ленту, а еще губы серьезно потре́скаются, но мне было уже все равно.
— Стивен Кинг, Зелёная Миля
Всё равно, даже если эти её глаза потускнеют до рыбьей близорукости и сосцы набухнут и потре́скаются, а прелестное, молодое, замшевое устьице осквернят и разорвут роды, — даже тогда я всё ещё буду с ума сходить от нежности при одном виде твоего дорогого, осунувшегося лица, при одном звуке твоего гортанного молодого голоса, моя Лолита.
— Владимир Набоков, Лолита
– Иначе они потре́скаются. – Том выпрямился. – Если ты наступишь на шиферную крышу, то наверняка провалишься, а вот если сначала положить на нее доску, то по ней можно спокойно ходить.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
И движутся эти руки непрерывно, словно два поршня или рычага в паровой машине; всю спину и поясницу ей уже давным-давно разломило; ладони и пальцы разбухли до опухоли от движения в горячей воде – к завтрашнему утру они потре́скаются на морозе, как пойдет она полоскать белье на реку, к завтрашнему утру на них волдыри накипят и мозоли позаскорузнут – нужды нет!
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы