Шарль Эвремонд, он же Дарней, — освобожден вчера из тюремного заключения, — и вчера же по вновь поступи́вшему обвинению снова водворен в тюрьму.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Предложение миссис Харлоу наведаться к ним где-нибудь в следующем месяце не обнадеживало, но замечание майора насчет отпуска к Рождеству особенно неприятно поразило Аша, ибо он намеревался приехать в Пешавар через день-два после прибытия в полк и впервые осознал, что вновь поступи́вшему на службу субалтерну могут и не дать увольнительную, во всяком случае до тех пор, пока он не предъявит достаточно уважительную причину для подобной просьбы, а он едва ли мог обсуждать свою помолвку с начальником строевого отдела или командиром части прежде, чем о ней уведомят отца Белинды.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Они отдавались на сохранение старику-староверу, поступи́вшему к нам из стародубовских слобод, бывших когда-то Ветковцев…[99] Но не могу утерпеть, чтоб не сказать о нем несколько слов, хотя и отвлекаюсь от предмета.
— Федор Достоевский, Записки из Мертвого дома. Рассказы