В указанном выше слове ударение падает на слог с последней буквой О — послеслОвия.
Послесло́вия переводчиков или литературоведов – жанр, который сегодня не в чести.
— Антония Байетт, Обладать
От его бурчания, стремительных излияний и долгого послесло́вия — дрожала стена за моим изголовием.
— Владимир Набоков, Лолита
Научная добросовестность побудила меня сохранить в русском тексте последний параграф вышеприведённого американского послесло́вия, несмотря на то, что он может только ввести в заблуждение русского читателя, не помнящего, или не понимавшего, или вообще никогда не читавшего книг «В.
— Владимир Набоков, Лолита
Да еще мало того: тут же, в виде послесло́вия к поэмке, приложено в прозе всем известное поэтическое правило, что тот не поэт, кто не в состоянии выскочить вниз головой из четвертого этажа (для каких причин? – я до сих пор этого не понимаю; но уж пусть это непременно надо, чтоб быть поэтом; не хочу спорить).
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе