В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой А — поливАла.
В это время я представляла себе, как ты заболела оспой, умираешь и все тебя покинули, но я не побоялась заразы и ухаживала за тобой, и ты выздоровела; но я все-таки заразилась и умерла, и меня похоронили под тополями на кладбище, а ты посадила на моей могиле розовый куст, полива́ла его своими слезами и до конца дней помнила свою закадычную подругу, которая пожертвовала ради тебя жизнью.
— Люси Монтгомери, Энн в Грингейбле
Она стояла с блюдом, на котором красовалась рождественская индейка, и обильно полива́ла сие лакомство крупными слезами.
— Луиза Мэй Олкотт, Маленькие женщины
Хаврошечка все сделала, что коровушка завещала: голодом голодала, мяса ее в рот не брала, косточки каждый день в саду полива́ла, и выросла из них яблонька, да какая – боже мой!
— Александр Афанасьев, Заветные русские сказки
Тали набрала воду в кубышку черпака и полива́ла ему, когда они вышли на веранду Он вымыл руки и особенно тщательно споласкивал рот и пальцем промывал крепкие скрипучие зубы Казалось, зубы свои он особенно любил за то, что это единственная часть его организма, нисколько не пострадавшая за время его болезни.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
В душе у него клокотало, бурлило, пенилось, и он не находил себе покоя; и сама тишина морозной улицы – предутренняя, лютая, – как будто полива́ла крутым кипятком.
— Алексей Черкасов, Хмель