Он глубоко задумался, позабы́в о раскрытой книге, лежавшей рядом на столике; серебристо-седые волосы рассыпались у него по лбу, словно рука его бессознательно перебирала их, в то время как мысли бродили где-то далеко, а лицо было очень усталое.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Миссис Бегнет весело улыбается, показывая белые зубы, но юный Вулидж замечает в ней признаки такого беспокойства, что, побуждаемый сыновней любовью, взглядом спрашивает ее, что случилось? – а сам стоит, уставившись на нее во все глаза, начисто позабы́в о петухах и не подавая никаких надежд на то, что к нему вернется память.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
«Глуар», больше озабоченный собственной безопасностью, чем славой[39], совсем позабы́в о своем долге перед сеньором Матеу и не желая отвечать на огонь английского шлюпа, пошел в крутой бейдевинд.
— Патрик О`Брайан, Командир и штурман
Вересов бросился было туда, и вдруг видит, что маркитант, позабы́в про висевшую у него на руке корзинку, все свое внимание устремил на эту свалку.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Мы узнали сегодня, что вот этот негодяй, наш главный евнух, позабы́в о великой милости, которую мы оказали ему, поставив его на одну из самых высших должностей в государстве, начал преступно пренебрегать своими обязанностями.
— Леонид Соловьев, Повесть о Ходже Насреддине