В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой И — побоИмся.
Мастер Викрам, чей ситар вторил малейшим движениям сердец и даже во много раз усиливал их – однажды (как говорят) он играл перед весьма раздраженной, свирепой публикой и настолько усугубил общее скверное расположение духа, что если бы его партнер, играющий на табле, не заставил прервать ра?гу на середине, слушатели перерезали бы друг другу глотки и разнесли в мелкие щепы концертный зал – нынче своей музыкой довел ликованье народа до высшей, горячечной точки; она, его музыка, не побои́мся сказать, полнила сердца безумною усладой.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Он не побоялся, не побои́мся и мы.
— Джон Толкин, Властелин колец
А веря в крепость нашей семьи, мы не побои́мся, если, временами, будут исторгаемы плевелы, и не испугаемся, если будет изобличено и преследуемо даже злоупотребление родительской власти.
— Федор Достоевский, Дневник писателя
Мы не побои́мся иногда немного и «пораздразнить» литературных гусей; гусиный крик иногда полезен: он предвещает погоду, хотя и не всегда спасает Капитолий.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе