В тот вечер Авель долго лежал без сна в своей комнатушке в «Пла́зе» и думал об Уильяме, чей отец мог бы им гордиться.
— Джеффри Арчер, Каин и Авель
Поселившись в «Пла́зе», он записался на вечерние курсы английского языка в Колумбийском университете и упорно работал каждый вечер, держа в одной руке раскрытый словарь, в другой – перо.
— Джеффри Арчер, Каин и Авель
Джордж только посмеялся бы над ним, а все работавшие в «Пла́зе» считали, что он сам всё знает.
— Джеффри Арчер, Каин и Авель
Авель сел как гость – впервые за всё время его работы в «Пла́зе».
— Джеффри Арчер, Каин и Авель
Мимо, хохоча, проходили дикого вида н***ы в боповых шапочках и с козлиными бородками; за ними – длинноволосые, битые жизнью хипстеры прямиком с Трассы 66 из Нью-Йорка; за ними – старые пустынные крысы с мешками в руках, направлявшиеся к садовым скамейкам на Пла́зе; за ними – методистские священники с расползающимися локтями на рукавах и случайный святой «от природы» в сандалиях и с бородищей.
— Джек Керуак, На дороге