В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой И — пИщика.
На следующее утро я сидела с опекуном у окна, а моя Ада писала письмо (конечно, Ричарду), когда нам доложили о приходе мисс Джеллиби, и вот она вошла, держа за руку Пи́щика, которого, видимо, попыталась привести в приличный вид, а сделала это так: втерла грязь в ямочки на его щеках и ручонках и, хорошенько смочив ему волосы, круто завила их, – намотав пряди на собственные пальцы.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Я всячески буду стараться, чтобы ему было хорошо и уютно, когда он будет ходить ко мне в гости, а Пи́щика и остальных ребятишек я собираюсь по очереди брать к себе, и тогда за ними будет хоть какой-нибудь уход.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Мисс Джеллиби, поцелуем попросив прощенья у Пи́щика, сказала, что дергала его не нарочно, потом продолжала рассказывать.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Последний пункт соглашения был радостно принят ими обоими, и вот мы при помощи булавок, мыла, воды и щетки для волос привели Пи́щика в несколько более приличный вид, потом отправились на Ньюмен-стрит, которая была совсем близко.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Для детей мы устроили маленькую пирушку наверху, посадив Пи́щика во главе стола, и когда привели к ним Кедди в венчальном платье, они стали хлопать в ладоши и кричать «ура», а Кедди, плача при мысли о разлуке с ними, то и дело прижимала их к себе, пока мы не позвали Принца и не попросили его увести ее с собой; но тут Пищик, к сожалению, укусил жениха.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом