Она и в самом деле с огромным удовольствием репетировала эту лестную роль, к восторгу сэра Пи́тта, который потешался над ее ужимками и гримасами и часами хохотал, глядя, как она важничает и подражает светскому обхождению.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Женитьба, хотя и необдуманная, значительно исправила Родона, – это было видно из того, как изменились привычки и поведение полковника, – и разве не был этот брачный союз удачею для самого Пи́тта?
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Дело в том, что Пи́тта сумели восстановить против Ребекки.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Дарованный нам небом министр – Вильям Питт-младший (1759-1806), сын Пи́тта-старшего, реакционный премьер-министр, непримиримый враг Наполеона и французской революции.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Дандас, Эдингтон, Скотт – английские государственные деятели, друзья и единомышленники Пи́тта-младшего.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия