Ударение в слове переводы

В данном слове ударение падает на слог с буквой О — перевОды.
множественное число слова перевод
реклама
А вы знаете, как правильно ставить ударение в слове ?
или

Примеры предложений, как пишется переводы

Тогда я сравнил разные перево́ды — они оказались довольно близки. — Джон Стейнбек, К востоку от Эдема
Первой была знаменитая в кругах любителей фантастики «малиновая Дюна» (фэны прозвали разные перево́ды «малиновой», «голубой», «синей», «бурой» «Дюнами» — по цвету обложек). — Фрэнк Герберт, Дюна
В черновике введения после этих слов следовало примечание, где перечислены журналы и сборники, публиковавшие перево́ды произведений Одоевского: "См.: Der Freihafen, West und Ost, Russische Hundert und Eins, Magazin der auslandische Literatur, Zeitung fur die elegante Welt, Petersburski Tugodnik, Russischer Merkur и мн, др." (ГПБ, ф. — Владимир Одоевский, Русские ночи
Если совет мой может что-либо сделать, то я бы сказал, что российское стихотворство, да и сам российский язык гораздо обогатились бы, если бы перево́ды стихотворных сочинений делали не всегда ямбами. — Александр Радищев, Путешествие из Петербурга в Москву
Перево́ды на французский язык: «Le Gars» (перевод моей поэмы «Молодец» размером подлинника) с иллюстрациями Н. — Марина Цветаева, Проза

На данной странице указано на какой слог правильно ставить ударение в слове переводы. В слове «переводы» ударение должно быть поставлено на слог с буквой О — перево́ды. Надеемся, что теперь у вас не будет вопросов, как пишется слово переводы, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове переводы, чтобы верно его произносить.