«Мусс де ла буа дан ун панье да ла па́те де шоссюре»!
— Терри Пратчетт, Санта-Хрякус
Вон целый ряд фруктовых и бакалейных лавок, сквозь стекла которых так вкусно и заманчиво глядят всевозможные роскошные снеди: сыры, копченое, жирные па́те и маринады, а там — ананасы да кустики земляники в горшочках да фрукты разные.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Поэтому вот вам отличная сигара – рекомендую! – начал он, усевшись рядом с доктором в одном из самых уютных углов комнаты, на самом уютном па́те. – Не знаете ли вы, кто доктор княгини Шадурской?
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
С тех пор я думаю, что воры красивые, что они безумны… Это произошло на том квартале Дерибасовской, который уже близок к краю обрыва над портом, где улица спускается вниз, но еще очень чистая, нарядная, красиво мощенная нерусским камнем, где высокие арки подъездов больших богатых домов, где дом компании Па́те с зажигающимся по вечерам и гаснущим, зажигающимся и гаснущим петухом.
— Юрий Олеша, Сборник "Три толстяка"