Ф.Рабле, «Гаргантюа и Пантагрюэ́ль», 4, XXXVIII.
— Антония Байетт, Обладать
Медменхэмского аббатства группой передовых просветителей был организован клуб с девизом «Делай что хочешь», заимствованным из романа великого французского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэ́ль», где описывается утопическая коммуна ученых, поэтов и художников – Телемская обитель (от греч.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
Магистр Франсуа – под таким именем был опубликован «Гаргантюа и Пантагрюэ́ль» Рабле; Рабле числился монахом-бенедиктинцем; ребенок у нее родился из уха – рождение Гаргантюа.
— Джеймс Джойс, Улисс
Провалиться мне на сём месте…» – цитата из книги «Гаргантюа и Пантагрюэ́ль» Франсуа Рабле (1494—1553).
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Почему имена великих прозаиков, этих подрядчиков грандиозных словесных замыслов, безымянных по существу, коллективных по исполнению, как «Гаргантюа и Пантагрюэ́ль» Раблэ или «Война и мир», превращаются в легенду и миф.
— Осип Мандельштам, Век мой, зверь мой