Как раз наступила пора, когда ветер разносит запах рождественской стряпни, пора, когда обильные запасы свинины и кровяной колбасы побуждают зажиточные семьи к благотворительности, а несчастье Сайлеса сделало его первым в па́мятном списке бедняков у таких хозяек, как миссис Осгуд.
— Джордж Элиот, Сайлес Марнер
Я адресовал письмо в Хайгет, – в этом па́мятном для меня месте он жил, и, не теряя ни минуты, сам отправился на почту.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Дня два назад, нахлопотавшись к вечеру, – надо было приготовиться к приезду моей дорогой подруги, опекуна и маленького Ричарда, которые прибудут завтра, – я пошла немного посидеть на крыльце, милом, па́мятном крыльце, и вдруг Аллен вернулся домой.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Авария произошла недалеко от местечка Студенец, на хорошо па́мятном по сорок первому году большаке, выходившем к железной дороге.
— Константин Симонов, Последнее лето
Фамилия эта была тогда в одном, всем па́мятном приказе, где объявлялось, что человек этот, бросив свои войска, перешел к немцам.
— Константин Симонов, Последнее лето