Вот они, оба крыла столь знакомого мне дома; вот и сад; вон границы Ловуда, а дальше — гористый горизонт… Мои глаза миновали осе́ остальное и остановились на самом дальнем — на голубых вершинах: через них хотелось мне перебраться.
— Шарлотта Бронте, Джен Эйр
Согласно ритуалу, я помазал железные, резиновые и пластмассовые детали нового оружия своей кровью, мочой, ушной серой, соплями, пухом пупочным и творожком подноготным, затем вхолостую выстрелил по бескрылой осе́, изучавшей циферблат Фабрики, а напоследок посадил себе синяк, что есть сил вмазав резинкой по босой ноге.
— Иэн Бэнкс, Осиная фабрика
гол осе́ звучало недоверие.
— Фрэнк Герберт, Дюна
Чик знал, что даже мертвой осе́ нельзя доверять: осу можно раздавить, но она и после этого сохраняет способность жалить.
— Фазиль Искандер, Детство Чика
Ученые муравьи приладили крыло к дохлой осе́ и признали, что это крыло от этой осы.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема