Зачем мы приехали…» И рука отца крепче сжимает мое плечо – и человек в белом халате, и медсестры – и «Ах, да, господин Синай, а это, значит, юный Салем – как раз вовремя – отлично, отлично», а я: «Абба, нет, а как же пикник?» – но врачи уже тащат меня по коридору, отец отстает, человек в халате оклика́ет его: «Это продлится недолго – хорошие новости о войне, а?» И медсестра: «Пожалуйста, пройди со мной – подготовка к операции, анестезия».
— Салман Рушди, Дети полуночи
Через некоторое время я услышал, что меня кто–то оклика́ет снизу, Это был Кунта.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
Саня оклика́ет ее, она по—стариковски строго глядит на него из—под очков и вдруг беспомощно роняет кочан на землю.
— Вениамин Каверин, Два капитана
«Да что вы это, лешие! – оклика́ет тот опять. – Сказывайте, кого вы в здешнем остроге знаете, может, и нас узнаете тоже».
— Владимир Короленко, Слепой музыкант
– Андреич, а Андреич! – осторожно, уже предчувствуя истину, оклика́ет Никита хозяина, напруживая спину.
— Лев Толстой, Крейцерова соната