Помимо мирной информации, касающейся фаз луны и сроков сева, в «Альманахе» смаковались подробности случавшихся с человечеством стихийных бедствий, а также детали громких массовых убийств и отвратительных ограбле́ний.
— Терри Пратчетт, Мрачный Жнец
А тем временем Альберт сидел в «Залатанном Барабане» и остервенело спорил с хозяином по поводу содержания пожелтевшей таблички, тщательно передававшейся от отца к сыну, пережившей одно цареубийство, три гражданских войны, шестьдесят один крупный пожар, четыреста девяносто ограбле́ний и более пяти тысяч кабацких драк и по-прежнему гласившей, что Альберто Малих должен заведению три медных монеты плюс процент.
— Терри Пратчетт, Мор, ученик Смерти
Во второй половине июня и в июле 1963 года по Франции прокатилась беспрецедентная волна ограбле́ний банков, ювелирных магазинов, почтовых отделений.
— Фредерик Форсайт, День Шакала
Властям Франции не потребовалось много времени, чтобы осознать, что за волной ограбле́ний стоит ОАС, которой по какой-то причине срочно потребовались деньги.
— Фредерик Форсайт, День Шакала
Теперь Роллан мог объяснить, чем вызвана волна ограбле́ний банков и ювелирных магазинов, сотрясающая Францию в последние восемь недель.
— Фредерик Форсайт, День Шакала