Слова в монологе связываются между собой, образуют синтаксические блоки и части фраз; возникают темы, они развиваются, ветвятся, подобно струям потока, поворачивают, переплетаются меж собой – и все это льется, не обрыва́ясь, без конца течет и течет… Перед нами явно – вольная река, с прихотливым течением, струями, перекатами, порогами: последнее опять буквально, ибо семь раз поток речи, не прерываясь, вдруг делает перепад – абзац.
— Джеймс Джойс, Улисс
Он шагал по бесконечному – ому проспекту уже очень долго, почти с полчаса, не раз обрыва́ясь в темноте на деревянной мостовой, но не переставал чего-то с любопытством разыскивать по правой стороне проспекта.
— Федор Достоевский, Преступление и наказание
В нем перестали с бешеной скоростью на каждом метре вытеснять друг друга сотни, тысячи различных запахов, но те немногие, которые были — запахи дорожной пыли, лугов, почвы, растений, воды, — длинными полотнищами тянулись над землей, медленно вздуваясь, медленно колыхаясь, почти нигде резко не обрыва́ясь.
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
В смертельном ужасе, скользя и обрыва́ясь, он упорно лез вверх, с трудом завоевывая каждый сантиметр.
— Григорий Адамов, Тайна двух океанов
Как будто отказываясь от нее, он вырывал ее из самого сердца, и за нею тянулись кровавые жилы, обрыва́ясь со смертельными кровоточащими ранами.
— Михаил Арцыбашев, Санин