В указанном выше слове ударение следует ставить на слог с первой буквой У — неописУемому.
И вот, когда архиепископ проходил мимо воспитанниц, мадемуазель Бушар, к неопису́емому ужасу своих товарок, выступила из ряда и сказала: «Ваше высокопреосвященство, прошу отпустить меня на один день!» Мадемуазель Бушар была цветущая, статная девушка, с прелестным румяным личиком.
— Виктор Гюго, Отверженные
Лакей пошел наверх, как было ему приказано, а за ним следовал человек в толстом пальто и сзади – Сэм, который, поднимаясь по лестнице, делал разнообразные жесты, выражавшие крайнее презрение и возмущение, к неопису́емому удовольствию служанок и прочих зрителей.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
И вот я написала ему в Лондон небольшое письмо, в котором рассказывала о том, как выглядят его любимые кусты и деревья, как чудо-птичка самым радушным образом прочирикала мне «добро пожаловать», как она пела у меня на плече, к неопису́емому восторгу моей маленькой горничной, а потом уснула в любимом уголке своей клетки, – но видела она что-нибудь во сне или нет, этого я сказать не могу.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
И почти в тт же миг они уже размякали и увядали, и, очевидно, смерть их наступала так быстро, что им не оставалось никакого другого выбора, кроме как передать свой последний благоухающий вздох как раз той среде, в которой они тонули, ибо — Гренуй понял это, к своему неопису́емому восхищению, — чем больше цветов он перемешивал в своем котле, тем сильнее благоухал жир.
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
Он сражался, в своем отвлеченном мире, с немыслимой правдой, которую обрушили на него откровения Мари; и, воспринимая все через искажающую призму алкоголя, поддался неопису́емому гневу, который был направлен не в удаляющуюся спину Мари, не на подменыша, затесавшегося в семью, а на мою мать – то есть, я должен был бы сказать, на Амину Синай.
— Салман Рушди, Дети полуночи