«Мистер Райдер, – писал самый уважаемый среди них, – взыграл, словно молодая форель, приняв подкожную инъекцию иной культуры, и раскрыл нам новые могучие грани в перспективе своих возможностей… Наце́лив откровенно-традиционную батарею своей элегантности и эрудиции на мальстрем варварства, мистер Райдер наконец нашел себя как художник».
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
С какой важностью мистер Тарвидроп-старший, сунув цилиндр под мышку левой руки (и наце́лив его, как пушку, на священника), закатил глаза на лоб чуть не до самого парика и, высоко подняв прямые плечи, стоял, как монумент, позади нас, подружек, в продолжение всей церемонии, а после нее отвесил нам поклон, – этого я никогда не сумела бы описать так, чтобы воздать ему должное.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Я спросил служителя, нельзя ли мне здесь поспать, и тот ответил, что, конечно, можно; поэтому я расстелил свою шерстяную рубашку, улегся в нее лицом, выставил локоть наружу и, наце́лив один глаз на заснеженные вершины, полежал вот так под жарким солнышком всего какой-то миг, а потом заснул на пару восхитительных часов, и единственное неудобство мне доставлял заблудившийся колорадский муравей.
— Джек Керуак, На дороге
Он несся на нас с ревом и рыком, а госпожа моя стояла бесстрашно у левого плеча Тана, наце́лив на зверя свой маленький лук.
— Уилбур Смит, Божество реки
Красивый девятилетний мальчик с суровым лицом вынырнул из-за стола, наце́лив на него игрушечный автоматический пистолет, а его сестра, года на два младше, нацелилась деревяшкой.
— Джордж Оруэлл, 1984