Когда запах жареного петуха распространился по дому, Ретт Батлер, только что возвратившийся из одной из своих таинственных поездок, появился в дверях с большой нарядной коробкой конфет под мышкой и кучей двусмысленных комплиментов по адресу тетушки Питти на устах, после чего уже нельзя было не пригласить его к столу, хотя тетушке Питти было хорошо известно, какого мнения о нем доктор Мид и его супруга и как Фэнни Элсинг настроена против всех мужчин, не наде́вших военной формы.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
А ветераны армии Джонстона маршировали с видом бравым и беспечным, храня свой боевой дух и на третий год войны; они ухмылялись, и подмигивали хорошеньким девушкам, и отпускали грубоватые шуточки по адресу мужчин, еще не наде́вших военной формы.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во-первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во-вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, наде́вших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему-то совестно предпринять такой шаг.
— Лев Толстой, Война и мир
В тюрьме не было алтаря, который я мог бы обнять, и некому было мне подсказывать точные слова молитв, но, и взывая своими словами, с непокрытой головой, я все же молился усерднее многих других, наде́вших белые тоги, украсивших головы венками из листьев, повторявших слова самого великого понтифика.
— Валерий Брюсов, Моцарт
Много тогда было важных людей, сбривших бороды, наде́вших немецкие кафтаны, но оставшихся верными той стороне русской народности, про которую еще равноапостольный Владимир сказал: «Руси есть веселие пити».
— Павел Мельников-Печерский, Княжна Тараканова и принцесса Владимирская