– Теперь, мистер Уинкль, мне остается задать вам только один вопрос, и я прошу вас помнить о предостережении, сделанном мило́рдом.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
и страшная сцена произошла между мило́рдом и моим жестоким, жестоким Родоном...
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Об этом обстоятельстве, а также о том, как она играла, пила, как стояла на коленях перед преподобным мистером Маффом, англиканским священником, вымаливая у него деньги, как любезничала с мило́рдом Нудлем, сыном сэра Нудля, учеником преподобного мистера Маффа, которого частенько приглашала к себе в комнату и у которого выигрывала крупные суммы в экарте, – об этом, как и о сотне других ее низостей, графиня де Бородино осведомляет всех англичан, останавливающихся в ее заведении, присовокупляя, что мадам Родон была просто-напросто une vipere {Гадюка (франц.).}.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Мы с мило́рдом Брукалом шлем сердечный привет твоей госпоже.
— Раймонд Фейст, Врата Войны
Сына его можете называть „молодым господином“ или „мило́рдом“.
— Фрэнк Герберт, Дюна