— Подумать только, что я этого не знал, — продолжал мистер Тоуд все на той же мечта́тельной ноте. — О бессмысленно потраченные мною годы!
— Кеннет Грэм, Ветер в ивах
Она топила в них свой последний разум; именно поэтому в дни ранней молодости, и даже немного позднее, она казалась несколько мечта́тельной рядом с мужем, мошенником с некоторой долей глубокомыслия и распутником, осилившим кое-какие премудрости, за исключением грамматики, человеком простоватым и в то же время хитрым, а в отношении всяких сантиментов – почитателем Пиго-Лебрена, законченным и беспримерным хамом во всем, что, выражаясь на его жаргоне, «касается женского пола».
— Виктор Гюго, Отверженные
Кроме того, Козетта переживала то опасное время, то роковое состояние предоставленной самой себе мечта́тельной женской души, когда сердце молодой одинокой девушки походит на усики виноградной лозы, цепляющейся по прихоти случая за капитель мраморной колонны или за стойку кабачка.
— Виктор Гюго, Отверженные
Томимые мечта́тельной и неудовлетворенной жаждой эмоций, они за легким изысканным разговором единодушно сошлись на том, что у Простонародья не хватает веры вообще, – то есть, скажем прямо, в те вещи, которые подверглись испытанию и оказались не безупречными, – как будто простолюдин почему-то обязательно должен извериться в фальшивом шиллинге, убедившись, что он фальшивый!
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Он почему-то прозвал меня Мечта́тельной Долли.
— Жаклин Уилсон, Разрисованная мама