Чуть подальше я увидел яркие окна гостиницы «Ме́ч-ры́ба», откуда красноватый свет падал такими жаркими лучами, что казалось, он растопил весь снег и лёд перед домом, а повсюду вокруг смёрзшийся десятидюймовый слой льда лежал, словно твёрдая асфальтовая мостовая, и шагать по этим острым выступам было для меня довольно затруднительно, поскольку в результате тяжкой бессменной службы подошвы мои находились в весьма плачевном состоянии.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Решили, что обшивку корабля проткнула ме́ч-ры́ба, джентльмены.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
— Ме́ч-ры́ба! — закричал он наконец, бросаясь на колени перед лежавшим на песке Павликом.
— Григорий Адамов, Тайна двух океанов
Лорд! — твердым голосом сказал Скво-решня, поднимаясь с колен. — Ме́ч-ры́ба могла бы его убить, только разрушив скафандр.
— Григорий Адамов, Тайна двух океанов
Ме́ч-ры́ба не побила его.
— Григорий Адамов, Тайна двух океанов