Все лишенные воображения городские власти во всей множественной вселенной сооружают цветочные часы согласно простому принципу: берут громадный часовой механизм, маскиру́ют его пошлой клумбой, а цифры высаживают миленькими цветочками[7].
— Терри Пратчетт, Роковая музыка
Есть интересы определенных категории людей, которые они маскиру́ют под государственные.
— Александр Зиновьев, Зияющие высоты
Большие стекла, прозрачно расписанные пестрыми арабесками, пейзажиками и гербами, маскиру́ют собою вид на отвратительный Полторацкий переулок и наполняют весь этот тихий приют таинственным и ровным полусветом, так и располагающим вас к уединению и серьезному спокойствию, потребным для занятия чтением.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
В то время как восседает Сергей Антонович на кресле банкомета, они, что называется, отводят глаза, ибо необыкновенно удачно маскиру́ют те движения, которые, по расчетам банкомета, непременно должны быть маскированы; они почти невольно отвлекают внимание от пальцев, коля и режа зрачки своим искристым блеском, а этого-то только и нужно Сергею Антоновичу!
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы