— Капитан Йоссариан, — сказал Йоссариан, — просит разрешения немедленно обратиться к майо́ру по вопросу жизни и смерти.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
Вместе со всей эскадрильей капитан Блэк относился с глубоким почтением и благоговейным трепетом к величественному седовласому майо́ру де Каверли с лицом, будто высеченным из камня, и осанкой Иеговы.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
Он отправился к майо́ру Майо́ру пешком, стараясь, чтобы его не заметил капрал Уитком.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
Однажды Милоу был почти застигнут на месте преступления: костлявый майор из Миннесоты обвинил его в грабеже соотечественников, — и что вы думаете! — в результате акции Милоу поднялись как никогда высоко, Когда костлявый майор, негодующе скривя губы, возмущенно потребовал тот самый пай, которым, как утверждал Милоу, владел каждый член синдиката, Милоу доказал, что у него слово с делом не расходится: он принял вызов, начертав на первом попавшемся клочке бумаги слово «пай», и вручил эту бумажку майо́ру таким величественным и надменным жестом, что все знакомые Милоу ахнули от восторга и зависти.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
Хотя выручка с такого промысла и не могла назваться прибыльною, тем не менее с помощью ее содержание этих детей почти ничего не стоило майо́ру, который иногда, буде наклюнется подходящий случай, небезвыгодно перепродавал воспитанников своих и бродячим комедиантам, а те ломали им члены и суставы, препарируя из них очень ловких уличных акробатов.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы