Последовал взаимный обмен любе́зностями, и графиня вручила Тому бутылку бургундского вина.
— Ричард Блэкмор, Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун
Том Смарт отнюдь не отличался раздражительным или завистливым нравом, но бог весть почему этот рослый мужчина в коричневом сюртуке с блестящими узорчатыми металлическими пуговицами взбудоражил тот небольшой запас желчи, какой входил в его состав, и привел Тома Смарта в крайнее негодование, в особенности когда он со своего места перед зеркалом время от времени замечал, что между рослым мужчиною и вдовою совершается обмен фамильярными любе́зностями, позволявшими предполагать, что расположение вдовы к нему отличается такими же размерами, как и его рост.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– В таком случае, – сказал граф, – я решаюсь говорить с вами откровенно: господин Данглар – мой банкир, господин де Вильфор осыпал меня любе́зностями в ответ на услугу, которую счастливый случай помог мне ему оказать.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Энн к этому времени против своих ожиданий уже настолько притерпелась к обществу капитана Уэнтуорта, что, оказавшись с ним теперь за одним столом и обмениваясь пустыми любе́зностями (дальше них, разумеется, дело не шло), ничуть не испытывала неловкости.
— Джейн Остен, Доводы рассудка
Он послал одного из слуг с запиской в дом Тэлбота и в ожидании ответа обменивался с герцогом ни к чему не обязывающими любе́зностями.
— Раймонд Фейст, Врата Войны