Ему кажется, говорил он, что сейчас жир, наверное, стал слишком горячим; он почти уверен, что пора вроде бы заливать сита; у него такое чувство, как будто спирт в перегонном ку́бе вот-вот начнет испаряться… Дрюо хоть и не был семи пядей во лбу, но и полным тупицей тоже не был и со временем сообразил, что принимал наилучшие решения как раз тогда, когда делал или приказывал сделать так, как «казалось» Греную, у которого «было такое чувство».
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
Предыдущей весной Оуэна огорчило вторжение в заливе Кочинос на Ку́бе; но то ведь была просто досадная ошибка, а не супружеская измена.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
Яссен Грегорович мог встречаться с Саэлем на Ку́бе.
— Энтони Горовиц, Громобой
Там его дожидался не просто шпак, а шпак, если так можно выразиться, в квадрате и даже в ку́бе, и потому ужасно компрометантный.
— Александр Куприн, Олеся
Горилла убит, его свежуют – будут делать чучело, и он будет вскоре стоять в стеклянном ку́бе, рыжий, в длинных волосах, чем-то напоминающий кокосовый орех, с отвисшей навязанной ему чучельником челюстью и показывая алые десны.
— Юрий Олеша, Сборник "Три толстяка"